Diciembre de 2008
Únase a nosotros para conmemorar el Día Mundial del SIDA: 1 de diciembre de 2008. Considere el siguiente registro… Hace más de 25 años que está con nosotros la pandemia del SIDA.
Pandémica: más de 40.000.000 de personas VIH+
Curados: 00.000.000
El 20 de noviembre, Catherine Ferguson, coordinadora de UI, moderó un panel para el Comité de ONG sobre la Condición de la Mujer, en preparación para el 53º período de sesiones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer (CSW). La sesión se centrará en el tema de Reparto de las responsabilidades entre mujeres y hombres respecto del hogar y la familia, incluidos los cuidados prestados en el contexto del VIH/SIDA. Durante el panel, una de las oradoras, la Sra. Nazneen Damji, de UNIFEM, describió un registro que era aún más tendencioso en el cual se informaba que estudios recientes demuestran que a diferencia de años anteriores, alrededor de la mitad de las nuevas infecciones corresponden a mujeres y en la región subsahariana está más cerca de 59 ó 60%.
¿Por qué es así? Una razón es claramente la discriminación sistémica de las mujeres que las hace inferiores legal, política y culturalmente a los hombres y más vulnerables a los efectos severos del terrible estigma que acompaña un diagnóstico de VIH+. Estos mismos factores significan que la carga sobre mujeres y niñas por cuidados prestados en el contexto del VIH y SIDA es más pesada que la carga sobre los hombres.
Durante la próxima reunión de CSW 53, los gobiernos negociarán un documento sobre políticas que las ONG tratarán de influenciar para mitigar esta discriminación.
Mientras tanto, usted puede encontrar algunos recursos de oración para participar de la conmemoración del DÍA MUNDIAL DEL SIDA en el sitio Web de la Ecumenical Advocacy Alliance: www.e-alliance.ch/wad.jsp

Oradora principal para Boston (Conferencia de los lideres de religiosas- EEUU) LCWR.
Catherine fue oradora principal en la reunión regional de Boston LCWR sobre trata de personas el 8 de noviembre. Su tema fue: ¿Por qué trabajamos para ponerle fin a la trata de personas? Para leer más sobre la jornada, busque en Google al diario católico de Boston, The Pilot, que presenta un artículo sobre la jornada y una foto de los participantes.
Un resultado muy positivo de la jornada para UNANIMA Internacional es que un pequeño grupo de estudiantes universitarios de Boston College guiados por Lisbee Mumford, estudiante del último año que fundó un grupo contra la trata de personas llamado REACT, se reunirá con Catherine en diciembre. Están dispuestos a convertirse en un núcleo de estudiantes en la planificación de la fase 2 de la campaña DETÉN LA DEMANDA.
Próximamente:
El 15 de diciembre de 2008 es la fecha límite para que los miembros de UNANIMA Internacional se inscriban para participar en la Comisión de Desarrollo Social que tiene como tema la Integración Social y también para la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. Contacte a Catherine escribiendo a fergcf@earthlink.net para más información y si desea inscribirse para cualquiera de estas reuniones.
Las oraciones del Adviento para utilizarlas en la lucha contra la trata de personas se publicarán en la página de recursos del sitio Web de UNANIMA Internacional: www.unanima-international.org
Las oraciones están en español, francés e inglés.
Recursos en francés publicados en la página en francés del sitio Web de UNANIMA.
Gracias a Rhona Burns, fJ, tenemos disponibles nuevos recursos. Invitamos a quienes hablan francés a visitar la página de recursos en francés.
Comité de medio ambiente:
Los miembros de UNANIMA que ayudaron como voluntarios a enfocar el trabajo de UNANIMA Internacional sobre el medio ambiente en la ONU tuvieron su primera llamada telefónica a mediados de noviembre. En la llamada, los participantes emprendieron su primera tarea: desarrollar ideas para lo que debería ser el principal empuje para el trabajo de UNANIMA en las Naciones Unidas con relación al Desarrollo Sostenible:
Actualmente, el comité tiene miembros de cinco de las congregaciones miembro de UI que viven en Canadá, Australia y EE. UU. Si otros están interesados en ser parte de este grupo, deben contactar a Catherine a la dirección de corre electrónico que figura arriba.
El kit de derechos humanos está disponible en los idiomas de la ONU:
La versión en
inglés ya se encuentra publicada en el sitio Web del Consejo de Derechos
Humanos de la ONU.
http://www.ohchr.org/EN/UDHR/Pages/60UDHRIntroduction.aspx
Pronto se publicarán las
versiones en otros idiomas (árabe, chino, francés, ruso y español).
Presentamos
a la pasante Angela Florio.

Cuando pedí a alguien para que participara en el Working Group on Girls [Grupo de Trabajo sobre Niñas] y Task Force on Trafficking in Children [Equipo de trabajo sobre trata infantil], Angela Florio, estudiante de grado de Gallatin School of Individualized Study de New York University respondió en forma persistente. Una vez que se gradúe, espera trabajar con mujeres y niños que han sufrido trauma a causa de abuso sexual.
A continuación, un corto párrafo que escribió para describir su experiencia después de las negociaciones de delegados gubernamentales sobre una resolución acerca de la Trata de personas:
Sentada con los grandes:
Mi experiencia observando una reunión para un proyecto de resolución en la ONU.
Lo que primero parecía ser un debate lento y frío de palabras de un texto se convirtió en uno de los debates más fascinantes sobre trata de personas que he presenciado. La reunión se realizó acerca del proyecto de resolución de Filipinas sobre Trata de mujeres y niñas. Los delegados una mezcla bastante homogénea de aproximadamente 35 delegados que representaban su respectivo país estaban sentados en silencio alrededor de una mesa en una pequeña habitación con luz tenue, y miraban con ansiedad a la Presidenta y esperaban su oportunidad para hablar. Noté a un par de delegados que proponían términos eufemísticos que hacían que sus enmiendas, que esencialmente sacaban “los dientes” del documento, parecieran inofensivas. Por ejemplo, en vez de eliminar la trata, apelaban a los gobiernos a tratar de eliminarla. A menudo parece como dar un paso hacia delante seguido por dos hacia atrás…