|
ERRADICACION DE LA POBREZA
¿¿Sucede esto
en la comunidad??
Sra. Marceline Aguilar
CCV, India
UNANIMA INTERNATIONAL
Febrero 13, 2006
Amigos,
estamos
al final de la década
de la erradicación
de la pobreza
y estoy
aquí
para
hablar
sobre
lo que
ha pasado.
Creo que tenemos
ante nosotros las vidas
preciosas de
los pobres,
quiénes
no son conscientes que
sobre ellos se
esta hablando
y se ha hablado,
que ellos
son nuestra
preocupación hoy.
Manteniéndolos ante mis ojos y
en mi corazón me gustaría decir y firmemente lo creo que la pobreza no ha
acabado de pasar sino que es causada; y si nosotros removemos las causas,
esto puede ser remediado. Además, si nosotros queremos tener una pacifica
coexistencia entre los que tienen y no tienen, la situación tendrá que ser
remediada con la urgencia que lo demanda.
La Pobreza es básicamente
entendida como las necesidades básicas de la vida que no están disponibles
para las personas.
Aceptada internacionalmente
esta definición se calcula como a un dólar por día por ingresos por capita
disponibles para las personas se considera estar viviendo bajo la línea de
la pobreza. Esto es un asunción incorrecta, el costo de la vida hoy en la
mayoría de los países Asiáticos un dólar por día por capita es difícilmente
suficiente para la subsistencia de un individuo. Esto es vivir sin dignidad.
Me gustaría presentar la
realidad actual la cual es nuestro objetivo:
Situación Real:
-
La Pobreza no es solamente
un asunto de ingresos, esto también significa ser excluido de los procesos
sociales y políticos, de acceder a educación digna, salud, y servicios de
infraestructura disponibles para otras personas. En lenguaje Indio quiere
decir Roti, kapda, Makaan, plus
bijli, sadak, paani,
significa
alimentos,
ropa,
techo,
mas
electricidad
carreteras
y agua.
-
La
pobreza tiende
a ser más
alta en las
áreas
rurales
y semi -rurales.
-
La rebelión en desigualdad y
pobreza persistente causada por explotación e injusticia social tiende a
conducir a conflictos e insurgencias encontradas en muchos países
asiáticos. Esto por su parte causa la ruptura o la interrupción en
actividades de crecimiento económico y realza la pobreza.
-
El crecimiento del empleo en
India se ha rezagado lejos detrás del trabajo que viene al mercado. A
pesar del más alto crecimiento de la economía en la era de pos
liberalización hay estancamiento virtual en el empleo de sector
organizado. El sector de empleo formal creció el 1.4 % en los años ochenta
y menos del 1 % en los años 1990 contra el crecimiento del 2 % de la mano
de obra durante el mismo período. Esto causó el aumento sustancial del
empleo en el sector no organizado que ni da salarios de tarifa, ni
protección social. Es difícil obtener los datos exactos del número y la
naturaleza del personal en el sector informal / no organizado donde la
gran mayoría de aquellos bajo BPL sigue.
-
El proteccionismo regional
del comercio por una parte y el impacto adverso de la globalización sobre
los pobres, la erosión de valores humanos y la actitud indiferente hacia
el sentido de justicia ha empujado a los pobre hacia el borde.
Un
cuadro estadístico aproximado sobre situación de pobreza:
En el 2000 la gente bajo BPL era 260 millones.
Agua potable limpia no disponible al 77 % de la población.
La gente que no tiene instalaciones de servicios el 63 %.
En el 2004 la deuda externa era 112.6 mil millones de dólares.
Lugar en el índice de desarrollo humano en el 2002: 124.
en el
2003: 127
Los ingresos promedios de un agricultor indio en diferentes estados varían
de Rs. (rupees) 50 – 75 por día (1.0 dólares a 1.5 por día)
Mientras que el subsidio estatal proporcionado por vaca por día en Japón es
Rs. 400 (9.0 dólares).
Los desafíos que India
afronta al 11 de enero de 2006, destacando la injusticia social en el Año
Nuevo son como sigue:
-
India tiene el
70% de su población dependiendo de la agricultura para su sustento.
-
32 Millones de
personas se acuestan sin alimentos.
-
10.000 mueren de
hambre relacionada con los tormentos diarios.
-
El 90 % de las
familias en los estados de Jharkhand y Rajasthan afrontan el hambre crónica
este
año.
-
250 agricultores
cometieron suicidios en el Yavatmal en la región de Vidarbhad en
Maharastra.
-
Los niños de la
Calle trabajan en el “cruce de tráfico” como niños trabajadores, recogedores
de
trapos, perseguidos por la policía, tratados brutalmente, sexualmente
abusados, apiñados en
horribles y crueles casas juveniles aún prisioneros adultos abandonados
para morir en una
democracia donde el presidente de India Doctor Kalam dice “los niños son el
futuro de
la nación”. ¿Amigos, cuáles niños
y de que país?
-
Feticidio: el
deseo por el niño varón y el desprecio por la niña en India ha aumentado
drásticamente
en la última década
-
la situación
grave de trabajadores que constituyen el 90 % de la mano de obra en India no
tienen
sindicatos, ningunos derechos, ni redes de protección, ni fondos de
previsión, ni pensión, ni
seguridad en el trabajo, ni escuela o centros de salud para sus niños,
ningún futuro, ninguna
esperanza.
-
El derecho a
resguardarse presiona al pobre a encontrar albergue bajo el cielo abierto en
los
cementerios y vertederos de basura.
La
suma
total de todo esto
en la India mostrarán
a cualquier espectador
que:
o
Un gran número
de niños y familias recogen el alimento de las plataformas de ferrocarriles
y de los vertederos de basura.
o
Los niños piden
en los trenes y en las calles.
o
Un gran número
de niños trabajan en trabajos peligrosos bajo condiciones inhumanas.
o
Por falta de
alimento, la mayoría de los pobres venden a sus niños a cambio de pequeñas
sumas de dinero.
o
El tráfico
humano de niñas adolescentes por Rs. 1500 – 1800. (35 dólares – 40) en áreas
afectadas por la sequía.
o
El índice
creciente de suicidios debido a deudas entre agricultores y pescadores.
CAUSAS
Dirijamos
nuestra atención a la multiplicidad de causas que han redundado en la
marginalización económica, social, política de una vasta magnitud de la
humanidad:
Ø
Realidad
inexacta que lleva a respuestas inadecuadas.
Ø
Actitud
burocrática hacia el pobre y programas de erradicación de la pobreza
Ø
Desarrollo de la
alta tecnología y compañías multinacionales reemplazando a la Industria del
algodón en el área rural de India, creando desempleo para los sectores
organizados.
Ø
Barreras
sociales y culturales rígidas e injustas.
Ø
Abandono social
y políticamente de áreas menos favorecidas donde vive una gran porcentaje de
población pobre.
Ø
Ignorancia entre
la gente marginada e indígena de la magnitud de su verdadero valor y el
poder de decisión.
Ø
Enfoque centrado
en el proyecto en lugar de un tratamiento orientado hacia las personas.
Ø
Ausencia de
salarios justos en sectores informales. No implementación de salarios justos
reglamentarios.
Ø
Escasa
participación significativa de los beneficiarios en la planificación e
implementación del programa.
Ø
Los fondos del
gobierno central, asignados para objetivos de desarrollo a varios estados,
permanecen inutilizados.
Ø
Sistemas
distributivos deficientes y mecanismos de entrega inadecuados en los
programas / esquemas contra la pobreza.
Ø
Ritmo
vertiginoso de evaporación y menos lluvias estables debido al calentamiento
del planeta.
Teniendo en cuenta todo esto
me gustaría referirme a la declaración hecha por el delegado de India que el
Banco Mundial ha reconocido que la pobreza no es sólo un asunto de ingresos
sino también de inseguridad y falta de opinión.
Quiero reiterar que los pobre
se hacen más inseguros y mudos.
Quiero
llamar su atención hacia nuestros indígena
de la India. Su
sustento mismo sustento es amenazado.
Ellos
son considerados
animistas por ser
los dueños
de los bosques
y sus recursos
naturales.
Ellos
se han dignificado,
civilizado,
y unificado
y la vida basada
en el valor está
en peligro debido
al fanatismo
y al fundamentalismo.
La
tensión
prevalece
actualmente
en el estado
de la Gujarat en donde
los
partidos
políticos
debajo
de la bandera
de la propagación
y la preservación
de la religión
están
invadiendo
los
sentimientos
y la dignidad
de las
tribus
creando
y urdiendo
entre
ellos
división.
Actualmente hay 45 ONGs
concientizando a las personas y expresando su opinión a favor de derechos de
las personas. La Comisión Nacional de Derechos Humanos ha estado trabajando
con estas ONGs apelando ante las cortes por protección policiva para las
organizaciones que están trabajando allí y para las personas en general. El
Jefe de Gobierno de Maharashtra ha sido contactado por la Comisión de
Minoría Estatal buscando una rápida acción contra las situaciones violentas
y disturbios. El Honorable Tribunal Superior de Gujarat ha pasado la orden
temporal y ha dado avisos conforme las organizaciones han archivado la
petición contra el Gobierno Central, el Gobierno Estatal, el Recaudador y el
DSP del Distrito Dangs. La Comisión
de Derechos Humanos de Asia, Hong Kong ha dado “Alerta temprana de apelación
Urgente” a todas las personas en el mundo en Febrero 7 de 2006 relativo a la
preparación del “”Shabri Kumbh” 2006 para recordar a “Godhra Carnage”
Yo creo sería oportuno
compartirles sobre los niños de la Calle de Mubai, quienes proceden de todas
partes de la India. Me atrevo a llamarlos Joyas Perdidas en las calles de
Mumbai.
Las calles de Mumbai no están
pavimentadas con oro, si Usted mira cuidadosamente Usted puede encontrarlos
tendidos alrededor en esquinas oscuras, debajo de los puentes y sin duda
alguna en las plataformas de la línea férrea. En cada uno de ellos hay un
pasado y hay potencial aunque, en el presente, todos estos niños parezca
estar disfrutando en la suciedad o parezcan masas de carbón. Los niños de
la calle son como piezas frágiles de cristal, realmente muy frágiles – ellos
esconden un corazón que está dispuesto a enternecerse cuando alguien está
listo a creer en ellos. Esto toma mucho tiempo porque ellos están
profundamente heridos, esto es un desafío, pero descubrirlos a ellos mismos
es el primer paso para hacer algo de ellos. Sí, para algunos de ellos, la
pobreza ha sido erradicada ya que sus vidas están de nuevo con confianza y
fe y en ellos y en otros.
Finalmente amigos, quisiera
concluir con las palabras del Doctor Amartya Sen – la pobreza no se debe a
la ausencia de recursos, sino que se debe a sistemas deficientes y sistemas
de entrega inoperantes hacia los pobres.
Aunque la realidad de la
pobreza es alarmantemente aterradora no es desesperanzador. Hay esperanza,
hay un lado esperanzador y por eso estamos aquí. Intensifiquemos las fuerzas
y recursos naturales, la juventud y los grupos intelectuales, aprovechemos
esto con pensamientos creativos, de modo que cada hombre, mujer y niño vivan
la abundancia de la vida.
Permitamos que nuestros
esfuerzos no sean como agua vertida en un cubo con un agujero. Unámonos y
surjamos, sabiendo que – UN MUNDO MEJOR ES POSIBLE.
Traducida
por:
Luz Enith Salazar E.
Volunteer de UNANIMA INTERNATIONAL
13 de octubre, 2006
|